Предложения с конструкцией I wish
B значении хотеть, желать конструкция I wish употребляется, когда речь идет о чём-то, не слишком серьёзном, трудновыполнимом или вообще недостижимом. Это может быть желание на уровне мечты.
Обычное употребление to wish something может меняться на to wish for, что усиливает значение желания дo очень сильного, однако, это нe делает его более реальным. Для wish вообще характерно употребление в форме сослагательного наклонения (хотел бы).
I wish you were here. – Хотел бы я, чтобы ты был здесь.
I wish to have enough money to feel independent. – Я бы хотел иметь достаточно денег, чтобы чувствовать себя независимым.
I wish you were here. – Хотел бы я, чтобы ты был здесь.
I wish to have enough money to feel independent. – Я бы хотел иметь достаточно денег, чтобы чувствовать себя независимым.
Wish употребляется в пожеланиях.
I wish you good luck. – Я желаю тебе удачи.
She wishes you well. – Она желает тебе поправиться.
I wish you good luck. – Я желаю тебе удачи.
She wishes you well. – Она желает тебе поправиться.
Конструкции сослагательного наклонения с wish могут строиться по-разному, в зависимости от вкладываемого смысла.
- Если речь идёт о воображаемом событии, то глагол придаточного предложения употребляется в форме Past Simple, а глагол to be для всех лиц имеет форму were.
I wish it were summer now (it is not summer). – Хотел бы я, чтобы сейчас было лето (сейчас не лето).
I wish it were possible (it is impossible). – Хотел бы я, чтобы это было возможно (это невозможно).
б) | Если речь идёт о том, что уже произошло, и говорящий хочет сказать, что он бы предпочёл другое развитие событий, придаточное предложение строится в форме Past Perfect, а вся фраза переводится конструкцией «Жаль, что…». I wish I had known that he was ill. Sure I would have visited him. – Жaль, я не знала, что он болен. Я бы обязательно его навестила. |
в) | Если говорящий хочет пожаловаться или попросить кого-либо о чём-либо, используется конструкция wish + would. Когда речь идёт о третьем лице (он/она/они/оно), предложение приобретает эмоциональную окраску раздражения.
Предложения с конструкцией so/such
Местоимения such и so относятся к указательным местоимениям и усиливают значение прилагательного или наречия, перед которым они находятся.
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий